Muito bom dia #envenenadas!!!
Vocês podem imaginar a felicidade que não me cabe! Depois de um lindo domingo de simpáticas aparições na sacada do Copa, Rob e Kristen gravaram com muita satisfação no boêmio bairro carioca da Lapa.
Good morning!
You can imagine the happiness that does not fit me! After a lovely Sunday in friendly appearances on the balcony of the Copacabana Palace, Rob and Kristen shooting with satisfaction the neighborhood Lapa.
You can imagine the happiness that does not fit me! After a lovely Sunday in friendly appearances on the balcony of the Copacabana Palace, Rob and Kristen shooting with satisfaction the neighborhood Lapa.
Preciso desabafar com vocês… Durante o dia eu não pude ir até Copacabana e quando a Math me ligou contando do epísódio no Hotel, eu fiquei muito triste e confesso de desisti de tudo; disse ao meu marido que não queria mais saber de Robsten porque eu já havia perdido o melhor da festa. Mas logo em seguida, enquanto eu me arrumava para um casamento eu pensei: “Deus, eu não vou me lamentar, pois tenho fé que tem algo muito bom guardado para mim”
I need to confide in you ... During the day I could not go to Copacabana and Math when I call, telling of the episode in the Hotel, I was very sad and I confess to have given up everything, I told my husband that no wanted to know anything why I had lost the best of the party Robsten. But then, while I arranged for a wedding I thought, "God, I will not regret, because I have faith that something good in store for me,"
Olha o Copacabana Palace láaaaaa longe… Look the Copacabana palace soooo far! |
Enquanto eu via de longe o Hotel, Robsten saia rumo a Marina da Glória e eu pedia a Deus pra não esquecer de me dar aquela chance.
As I watched Hotel, Robsten exit towards Marina da Gloria and I asked God to not forget to give me that chance.
Muitas meninas me ligaram e mandaram torpedos, me passando as cordenadas e me deixando cada vez mais encorajada e me fazendo ter foco na missão: LAPA.
Então corri pra casa, troquei de roupa, tirei a maquiagem, verifiquei o twitter e com uma mochila de um lado e o maridex do outro parti pra Lapa em busca do meu, do nosso sonho.
Chegando lá por volta de 00:30 h, me deparei com o silêncio e uma cena muito desagradável: um morador tentava ir pra casa enquanto a Guarda Municipal usava de autoridade para não deixá-lo passar. Ele não tinha comprovante de residência para provar seu endereço, então depois de muito argumentar, apanhou de cacetete na frente de todo mundo. PURA COVARDIA!!!! EU FIQUEI UMA ARARA!!!! E deixa estar, que eu vou contar pra todo mundo que eu vi isso. Só porque o cara era jovem, negro e pobre. Humpf!
Many girls called me and sent text messages, passing me the coordinates and making me increasingly encouraged and causing me to have a focus on mission: LAPA.
So I ran home, changed clothes, took the makeup off, checked twitter and with a backpack on one side and the other my husband and going to my, our dream in LAPA.
Arriving there around 00:30, I came across the silence and a very nasty scene, a resident tried to go home while the Municipal Guard wore the authority to not let it pass. He had no proof of residence to prove your address, Humpf!
As ruas que estavam fechadas tinham quatro saídas com tapumes que nos impediam de ver qualquer coisa. Essa foto foi tirada na segunda saída que experimentei, de cima de um poste por um amigo que conheci lá na hora.So I ran home, changed clothes, took the makeup off, checked twitter and with a backpack on one side and the other my husband and going to my, our dream in LAPA.
Arriving there around 00:30, I came across the silence and a very nasty scene, a resident tried to go home while the Municipal Guard wore the authority to not let it pass. He had no proof of residence to prove your address, Humpf!
Na terceira saída, havia mais gente e algumas possibilidades e foi aí que eu me rendi e entrei de cabeça nessa matéria. Junto com outras meninas, barganhamos (com dinheiro mesmo!) a entrada na marquise de um restaurante próximo das gravações e olha só no que deu:
The streets had been closed four outlets with fences that kept us from seeing anything. This photo was taken the second exit I tried, from atop a pole by a friend I met there on time.hehe
In the third exit, there were more people and some chances and that was when I surrendered and went head on this. Along with other girls, bribed (with the same money!) Entry into the awning of a restaurant close to the shootings and it looks just as it did:
In the third exit, there were more people and some chances and that was when I surrendered and went head on this. Along with other girls, bribed (with the same money!) Entry into the awning of a restaurant close to the shootings and it looks just as it did:
Gente eu subi numa marquise pra ver o ROBERT PATTINSON!!!
People I went to see a marquee ROBERT PATTINSON!
Meus outros amigos!
My others friends!
Nesse momento ele e a Kristen gravavam uma cena onde ela estava dentro de um carro prata e ele, apoiado no teto do carro, conversava com ela do lado de fora.
At that moment Robert and Kristen were shooting a scene where she was inside a silver car and he supported the roof of the car, talking to her outside.
Esse era o carro prata!!! This was the silver car!!! |
Através do George, um figurante muito simpático, ficamos sabendo que Rob é “normal” (palavra usada por George…rsrsrs) Simpático, tranquilo e estava muito alegre.
By George, a very nice extra, we learn that Rob is "normal" (a word used by George ... LOL) nice, quiet and was very happy.
Esse é o George (SORTUDO!) Ele foi muito bacana com a gente! This is George (LUCKY GUY!) He was very nice with us! |
OMG!!!!! Ele esteve perto do Rob!!!!
Gente aquela menina lá de trás no ombro do George, a Isabela, foi em casa e pegou uma escada dessas de fazer faxina e botou no meio da rua. Ela fez fotos lindas e filmou também com sua super câmera. Tod o mundo tirou uma casquinha da escada dela. Tudo num clima de paz e amor entre os fãs!
Mas aí algo incrível aconteceu! Eu olhei para cima e vi várias meninas nas varandas de um antigo Hotel (que costumava ser reduto de travesti!). Uma delas acenou pra mim e perguntou se eu emprestava o binóculo e se queria que ela tirasse fotos com a minha câmera. Feliz com a oferta solidária emprestei o binóculo (que foi um passaporte para o sucesso!) e aguardei.
Algum tempo depois não me contive e pedi ao recepcionista do Hotel que me deixasse ficar com a menina no quarto pois ela havia me chamado. Ele a principio não deixou e depois de muito insitir, ele aceitou minha oferta: R$35,00, o valor de meia diária.
GENTE EU PAGUEI!!!
OMG !!!!! He was close to Rob!!
People that girl back there on the shoulder of George, Isabella, was at home and took a stairs and make those he put in the middle of the street. She has beautiful pictures and also filmed with his super camera. Everyone take a little of her stairs. All in a climate of peace and love between the fans!
But then something amazing happened! I looked up and saw several girls on the balconies of an old hotel. One of them waved at me and asked if I can give my binoculars and wanted her picture taken with my camera. Happy with the offer solidarity lent his binoculars (which was a passport to success!) And waited.
Some time after not restrain myself and asked the receptionist at the hotel to let me stay with the girl in the room because she had called me. He did not at first and after a lot of ask, he accepted my offer: R$35.00 ($17 dollars)
PEOPLE I PAID IT! LOL
People that girl back there on the shoulder of George, Isabella, was at home and took a stairs and make those he put in the middle of the street. She has beautiful pictures and also filmed with his super camera. Everyone take a little of her stairs. All in a climate of peace and love between the fans!
But then something amazing happened! I looked up and saw several girls on the balconies of an old hotel. One of them waved at me and asked if I can give my binoculars and wanted her picture taken with my camera. Happy with the offer solidarity lent his binoculars (which was a passport to success!) And waited.
Some time after not restrain myself and asked the receptionist at the hotel to let me stay with the girl in the room because she had called me. He did not at first and after a lot of ask, he accepted my offer: R$35.00 ($17 dollars)
PEOPLE I PAID IT! LOL
Eis o comprovante! Here's proof!! |
Lá em cima haviam três quartos lotados de meninas e câmeras. E todo mundo trocava de posição pra deixar a outra ver, eu emprestei meu binóculo… Todas se comportando, sem dar um pio durante a gravação. Ninguem gritou ou ligou o flash da câmera (a produção pediu pra não usar) Tudo no maior amor pra Amanhecer dar certo.
Upstairs were three rooms filled with girls and cameras. And everybody was changing position to let the other see, I gave my binoculars ... All quiet, without making any noise during recording. Nobody screamed or activate the camera flash (the production asked not to use) all the greatest love for Breaking Dawn!
Figurino dos figurantes Costumes for the extras |
Foram 3 cenas filmadas de onde eu pude ver: a tal que o Rob estava encostado no carro com a Kristen dentro, eles dois atravessando a rua e depois caminhando em direção a um barzinho que tocava pagode.
o.O
É… É possivel que tenha uma cena com pagodinho rolando em Amanhecer.Enfim…
Bom gente, eis aqui o melhor que eu pude obter com a minha humilde câmera de Robert Pattinson e Kristen Stewart. Espero que vocês amem muito como eu amei.
We filmed three scenes where I could see: that Rob was leaning against the car with Kristen in, two of them crossing the street and then headed for a bar that played samba.
It is possible ... that has a scene playing samba, Dawn. LOL
Anyway ...
Well folks, here's the best I could get with my humble camera Robert Pattinson and Kristen Stewart. I hope you love how much I loved it.
It is possible ... that has a scene playing samba, Dawn. LOL
Anyway ...
Well folks, here's the best I could get with my humble camera Robert Pattinson and Kristen Stewart. I hope you love how much I loved it.
Cara eu não acredito até agora que consegui ficar a 20 metros de Robert Pattinson!!!! Dude I don't believe that I stay within 20 meters of Robert Pattinson!! |
Ele é lindo! Alto e tem o ombro largo (que dá vontade de abraçar!). Ele sorria o tempo todo, durante a cena e nos intervalos também. Parecia fazer piada e estar se divertido o tempo todo porque tinha simplesmente um SORRISO LINDO estampado no rosto. Ele sempre dava um jeitinho de tocar a Kristen, na cintura, no ombro, no rosto… Ela era mais séria e fazia cara de entediada enquanto ele fazia gracinhas, apertava os olhinhos e sorria para ela….
Agradeço a todo mundo que me permitiu fotografar em seus estabelecimentos, aos amigos que fiz ao longo da noite, que foram fofos e tiraram fotos de suas posições: árvores, postes… Que me cederam seus espaços por alguns segundos só para que eu pudesse desfrutar também daquele momento… ISSO É SER FÃ!
Colaboração, carinho, cuidado… Todo mundo cuidando um do outro pra que o final seja sempre feliz.
Agradeço também ao meu maridex que me protegeu nessa empreitada. Me proporcionando a realização desse sonho louco.
Lininha e Rose: vocês são guerreiras!!! Parabéns pelo empenho!!!! Vocês são D+!
Eu não tenho mais palavras… Espero poder ter atingido seus corações e suas expectativas com essas imagens e palavras.
A foto que resume a minha felicidade de ver Robsten no Rio de Janeiro é essa.
Ai gente… Que paixão… Que momento único que eu vivi essa noite. Até agora não consigo acreditar em tudo que fiz e no que vi. Parece que passei a noite sonhando e se for isso eu não quero mais acordar…
He's gorgeous! Tall and has broad shoulder (which makes you want to hug!). He was smiling all the time, during the scene and in between too. Seemed to be joking around and had fun all the time because he was simply a smile on his face. He touch Kristen all the time, waist, shoulder, face ... She was more serious and was bored face as he made jokes, blinked her eyes and smiled at her ....
Oh dude ...passion ... That single moment that I lived this night. Until now I can not believe everything you did and what I saw. Seems I spent the night dreaming about it and if I do not want to wake up ...
Oh dude ...passion ... That single moment that I lived this night. Until now I can not believe everything you did and what I saw. Seems I spent the night dreaming about it and if I do not want to wake up ...
I thank everyone who allowed me to shoot in their establishments, the friends I made throughout the night, which was cute and took pictures of their positions: trees, poles ... That gave me their space for a few seconds just so I could enjoy too that moment ... THAT'S BEING FAN!
Cooperation, affection, care ... Everyone caring for one another that the end is always happy.
I also thank my husband who protected me in this mission. Providing me the realization of this crazy dream.
Lininha and Rose: You are warriors! Congratulations on the engagement!! You guys are ROCK!
I've got no words ... I hope to have reached their hearts and their expectations with these images and words.
The photo that sums up my happiness to see Robsten in Rio de Janeiro that is.
Cooperation, affection, care ... Everyone caring for one another that the end is always happy.
I also thank my husband who protected me in this mission. Providing me the realization of this crazy dream.
Lininha and Rose: You are warriors! Congratulations on the engagement!! You guys are ROCK!
I've got no words ... I hope to have reached their hearts and their expectations with these images and words.
The photo that sums up my happiness to see Robsten in Rio de Janeiro that is.
E eu ainda arrisco dizer: eles foram felizes aqui.
And I can still say... they were happy here.
Com todo o meu carinhoAnd I can still say... they were happy here.
Lost love
Fê
1 comentários:
Ahh,vlw muito pelo esforço,nossa que emoção,vc são d+++...bjsss!!!
Postar um comentário